Home | Новини | Форум | Клуб | Търся

Share/Save/Bookmark
Subscribe

Италиански
     
         Потребител: не рег., влез
  
Език, нрави и традиции

16.05.2004 - София

Език и писменост: миналият месец, изданието на провинция Верчели “Ла Сезия”, излезе на първа страница с вълнуващ материал: решен е проблема за чужденците говорещи на кирилица, тъй като украинска гражданка, отворила бюро справки. А?! Въпросът е, че италианците не схващат разликата между азбука и говорим език. И това не е за първи път. Златният медал принадлежи на спортният коментатор Бруно Пицул. На футболен мач в Украйна, той спомена, че нищо не разбира от това, какво казват по микрофона, защото говорели на кирилица. Не е речено, че трябва да разбира, но поне да знае, на какви езици говорят народите. За това, българите нека се постараят, където и да са по света, да обяснят търпеливо на хората, разликата между азбуката кирилица и ползващите я народи за писмена форма на своя говорим език, които са украински, руски, български и т.н. Все едно, ние да кажем на италианци или германци, че говорят на латиница. Едно е да познаваш латинската азбука, друго е да пишеш на италиански или немски, да го четеш и говориш.

Език и нрави: Преди 50 години, РАЙ – италианското обществено радио и телевизия, бяха в основата за ограмотяване на населението, за единен език, защото в Италия освен, че има безброй диалекти, неграмотността засягаше както писменно, така и говоримо хората. Днес, всички говорят италиански, но навсякъде са запазени диалектите и тяхната фонетика. А те, от своя страна, се оказват невероятен източник на идеи и средства в съвременните условия на живот. Изключително оригинален начин за това, приложи известният в Милано вариететен театър Дзелиг, който поради големият зрителски интерес, излъчва този сезон представленията си по телевизионния канал 5. Тазгодишната идея, събра на едно място актьори- комици почти от всички области на Италия, които с много тънък и приятен хумор, показаха чрез езиковото богатство на Сицилия, Пулия, Тоскана, Пиемонте и др., нрави и обичаи от многообразния бит на Италия. Сатира, която разкрива на самите италианци какви са те, от заснежените Алпи до лазурните плажове на Лампедуза.

Специално за слушателите на БНРадио, авторът-сценарист на Дзелиг Масимо Димуно, сподели защо е бил направен подобен избор на артистчна програма, която събира пред тв екран около 10 милиона зрители:” Според нас, това бе умно и интересно решение за привличане на зрители, защото когато хората от различните области, виждат свой представител на сцената, който говори техният диалект, са съпричастни и доволни. Употребата на диалектни изрази и местни навици, привлече хората и допринесе за търговския успех на нашия проект, а от друга страна даде място за изява на разнообразната култура на Италия, богатство, което по този начин правим достояние на всички и го съхраняваме”. От тази гледна точка, Масимо Димуно каза още, че са следващия театрален сезон готвят нов, смел проект: на сцената на Дзелиг да има чуждестранни сатирични актьори. Изискването е, да говорят добре италиански. Този театрален проект е първият, който ще бъде реализиран в Италия.

Езикът на музика: 17 от най-хубавите песни от историята на италианската естрадна музика, излезнаха вчера на CD. Изпълняват ги футболистите от серия “А”, на всеки отбор по песен, само Лацио и Рома пеят заедно La canzone del sole на Лучо Батисти. Проект, който обединява всички отбори на една нация с много чуждестранни футболисти, има своя многостранен културно-социален смисъл. Основната цел на CD, с цена 5 евро, е да се съберат средства, които Асоциацията на италианските футболисти да вложи в 16 структури за възрастни хора: “ За възрастните е нужен грижовен поглед – се казва в албума, защото те са нашата традиция, нашата история и коренът на нашето семейство. Защото те са това, което ние ще бъдем утре, защото от 12 милиона възрастни италианци, всеки четвърти е в затруднено положение, подложен е на рискове, мизерия и самота”. Трогателно, оригинално, полезно, увличащо!

Отборите пеят песни на Лучо Дала, Дзукеро, Ерос Рамацоти, Васко Росси, Лучо Батисти, Едоардо Бенато,Джованоти, Доменико Модуньо. Отлични солисти са Франческо Тоти, Роберто Баджо, Джанлука Дзамброта ,Паоло Малдини. За Лече, това е уругваецът Шевантон.Заедно с българският глас на Валери Божинов в хора, те изпълняват чудесно песента Come mai (Как така) на вокалната група 883. Песен, която слушателите на “Хоризонт за вас”, чуват днес за първи път в това оригинално изпълнение и така са първите в България , които узнават чрез езика на музиката, за значението на традицията, превърната в солидарност.

Елена Шаханова кореспондент БНРадио Италия - “Хоризонт за вас” с водещ от студиото в София Калин Катев


Автор: Елена Шаханова
Източник: БНР




Твоят коментар



Новини

05.06.2004Рим посрещна Буш с протести
30.05.2004С бащата на "Фиат" си отиде цяла епоха
23.05.2004Рози и тръни от Балкана (Антология на българската поезия)
16.05.2004Език, нрави и традиции
14.05.2004"Алиталия" разделя авиоуслугите от наземните си операции
06.05.2004Хаос в италианската държавна телевизия
03.05.2004Лято по италиански



Follow Bulgaria-Italia on Twitter  Follow Bulgaria-Italia on YouTube   Follow Bulgaria-Italia on LinkedIn

Последни Новини
 

България-Италия
  Портален сайт за България на Италиански език

Новини
  Теми Фокус Автори News Feeds (rss) От Италия (english)